Presentación
1) Introducción (archivo pdf): Proyecto
de edición iniciado en 1998; a concluir en el 2015. (Publicaciones
6, 8)
a. Metas: Publicación
de una edición variorum electrónica del
Quijote en la forma de un archivo hypertextual o hiperedición.
Aplicación de la tecnología de la información
a la crítica textual y en particular a la actualización
de los métodos y prácticas de edición tradicionales.
Creación de herramientas y programas informáticos
que hagan posible la edición y consulta de textos literarios
como el Quijote, conservados en múltiples ejemplares
y con múltiples variantes, a partir de imágenes
digitalizadas. (Publicaciones 4, 11,
17)
b. Cotejos: a) 1605 princeps;
b) 1615 princeps; c) 1605 non-princeps; d) 1615
non-princeps
c. Etapas
--1998-1999: Diseño
arquitectura, desarrollo de prototipo, realización de convenios;
adquisición de materiales y fondos de investigación.
(Publicaciones 5, 7)
--2000-2002: Creación
de programa editor de cotejo de textos y anotación de variantes
(MVED); digitalización de microfilmes, trascripción
y creación de textos electrónicos. (Publicaciones
9, 16)
--2003-2004: Creación
de programa de consulta y composición de textos (VERI).
(Publicaciones 20)
--2005: Implementación
y publicación del archivo hipertextual o hiperedición
digital del Quijote (versión alpha):
i) Ediciones facsímiles digitales
ii) Ediciones electrónicas diplomáticas
iii) Edición variorum (MVED+VERI)
2) Ediciones y ejemplares:
-- Princeps del Quijote
de 1605 y 1615 y siete otras ediciones, en múltiples ejemplares,
publicadas entre 1605 y 1637:
Madrid, 1605 (princeps); Madrid, 1605, 2ª ed.; Valencia,
1605; Bruselas, 1607; Madrid, 1608; Madrid, 1615 (princeps);
Bruselas, 1616; Barcelona, 1617; Madrid, 1637.
3) EVE-DQ; Equipo de trabajo:
Eduardo Urbina, Director y Editor: Proyecto
Cervantes y Cátedra Cervantes; Richard Furuta,
Director: Center for the Study of Digital Libraries, Texas
A&M University; ayudantes de investigación.
4) Publicaciones EVE-DQ
5) Agradecimientos:
Ni la puesta en marcha del proyecto
ni los logros alcanzados hasta aquí a lo largo del camino
hubieran sido posibles sin el apoyo y ayuda de numerosas personas
entre las que es justo destacar a Steven Oberhelman, Craig Kallendorf
y Víctor Arizpe, jefes de departamento en Texas A&M
University; Charles Johnson y Ben Crouch, decanos del College
of Liberal Arts de Texas A&M University; Luis Arroyo Zapatero
y Ernesto Martínez Ataz, rectores, y Francisco Alía
Miranda, vicerrector de la Universidad de Castilla-La Mancha;
Natividad Correas, Directora Técnica de la Biblioteca Nacional
de España; y Yolanda Fierro, amiga y protectora oficial
del Proyecto Cervantes. Y mil gracias a Roberto Flores por la
cesión de los microfilmes
de las ediciones utilizadas en su edición (Vancouver, 1988).
ir
arriba
|