![]() click to enlarge |
|
Image | 1905-1908Madrid-08-026 |
Illustration No. | 1   |
Illustrator | José Jiménez Aranda |
Engraver | |
Lithographer | |
Title Caption | .... se hincó de rodillas delante del cura, diciendo:.... |
Title Supplied | |
Part | Part I, Madrid 1605 |
Chapter | Chapter 35 |
Subject |
35.2 Adventure of wineskins |
Illustration Type |
Chapter illustration |
Technique |
Process / Photomechanical technique |
Color | Black and white |
Volume | IV LÁMINAS (on spine TOMO IV TEXTO by error) |
Page Number | CAP. XXXV. - 10. |
Image Dimension | 155 x 198 |
Page Dimension | 238 x 312 |
Commentary | ".... knelt before the curate and said:...".
Don Quixote, believing that the priest is the princess Micomicona, kneels before him; also in the scene, Sancho, Cardenio, the barber and the innkeeper. Remarkable figures, with good gestures. Great interest in representing real Spanish characters and accurate period clothes, setting and details. Jiménez Aranda's drawing skill is masterly; remarkable use of light and shadow with impressionist effects. |
Notes | 1 – Reproduction of the original sketch (Chinese ink and gouache white). Jiménez Aranda meant to paint a more-finished drawing after this sketch using natural sceneries and real models, but he died before completing the project.
2 - "Movidas y llenas de expresión son las 17 composiciones en que describe la aventura de los cueros de vino tinto. En ellas resaltan las figuras del ventero desesperado, la curiosidad y el ansia con que todos se precipitan al aposento; la acometida del ventero á Don Quijote la sandez de Sancho cuando busca la cabeza del gigante" (José Ramón Mélida: “Don José Jiménez Aranda y su "Quijote"", vol. I TEXTO, p. L). |