click to enlarge |
|
Image | 1905-1908Madrid-05-078 |
Illustration No. | 1   |
Illustrator | José Jiménez Aranda |
Engraver | |
Lithographer | |
Title Caption | y ensillando luego á Rocinante.... |
Title Supplied | |
Part | Part I, Madrid 1605 |
Chapter | Chapter 3 |
Subject |
3.1 DQ at inn |
Illustration Type |
Chapter illustration |
Technique |
Process / Photomechanical technique |
Color | Black and white |
Volume | I LAMINAS |
Page Number | CAP. III. - 27. |
Image Dimension | 155 x 210 |
Page Dimension | 238 x 312 |
Commentary | "Having immediately saddled his Rozinante...".
At the inn courtyard, don Quixote saddles Rocinante lighted by the innkeeper's candle; also in the scene a young groom holding Rocinante's reins. Great interest in representing real Spanish characters and accurate period setting, clothes and details; realistic and picturesque. Jiménez Aranda's drawing skill is masterly; remarkable use of light and shadow; notice the light effects produced by the candle. |
Notes | 1 - The original drawing (Chinese ink and gouache white) was finished in 1899 in Sevilla and presented at the National Exposition of Madrid (1899).
2 - "No menos notables son los dibujos que nos representan la grave pantomima que con Don Quijote hicieron, por seguirle el humor, el ventero y las mozas, de armarle caballero, con las ceremonias del espaldarazo, ceñirle la espada y calzarle la espuela, que dan lugar a excelentes composiciones, cuya serie termina con las que representan á Don Quijote, primero ensillando su Rocinante, y luego abrazando al ventero, en reconocimiento á la merced recibida. Para estos dos capítulos, en cuyos dibujos campea un realismo sincero, utilizó el artista los estudios que hizo en Triana y el modelo que se construyó de la venta, siendo de notar, como en la casa de Don Quijote, el rigor con que reprodujo sus fondos, repitiéndolos, desde distintos puntos de vista, de tal modo, que familiarizado el observador con tales lugares en fuerza de verlos, reconoce la fachada, la puerta, el cobertizo, la caballeriza, el corral, la pila, el corredor. No e sposible mayor exactitud al reproducir la verdad" (José Ramón Mélida: “Don José Jiménez Aranda y su "Quijote"", vol. I TEXTO, p. XXXVI-XXXVII). |